Distributed working – practical and social aspects of virtual collaboration

Text by Ilona Helen Wallberg

Inhaltsübersicht

Distributed working – practical and social aspects of virtual collaboration

“We are shaping the world faster than we can change ourselves, and we are applying to the present the habits of the past.” (Winston Churchill)


In any translation project, it is quite common today for project members to be distributed over different offices, cities or even time zones. In many cases, project members don’t even know their team mates, let alone, have experience in working with them. Under such conditions, how can project managers guarantee a smooth workflow and combine each member’s skills, experience and knowledge to bring out the best possible result?  

When I started working at what was then the Nixdorf language services department in 1988, my boss would put the texts to be translated on my desk, I would dictate my translations into a dictaphone, a group of typists would type them, I would make corrections, and then I would give my translation to my boss or to a ...